La legislazione italiana del vino - Wine Legislation La legislazione vinicola italiana - Italian Wine Legislation 5 - La legislazione del vino 5.1 - La legislazione vinicola italiana Negli anni '30 del secolo scorso vennero fondati per Regio Decreto i consorzi italiani tra produttori. Questi enti assicuravano il loro controllo sulla produzione, promuovevano le vendite del vino italiano sia in patria sia all'estero e cercavamo di regolare la qualità. Nel 1963 fu approvata la legge che istituiva le DOC ("Denominazione di Origine Controllata"). Il modello di questa legge era il sistema francese dell"'Appellation Contrôlée". Successivamente fu modificata ed aggiornata dalla legge n. 164/92 che ha stabilito l'attuale classificazione dei vini composta da quattro categorie principali: Vino da Tavola IGT (Indicazione Geografica Tipica) o vino tipico proveniente da una regione determinata DOC come descritto sopra DOCG (Denominazione di Origine Controllata e Garantita) 5 - Wine Legislation 5.1 - Italian Wine Legislation During the 1930's, consortia of Italian wine producers were founded by Royal Decree. These bodies ensured control of production, promoted sales of Italian wine at home and abroad, and attempted to regulate quality. In 1963, the DOC ('Denominazione di Origine Controllata') or Controlled Area of Origin law was passed. The model for this law was the French 'Appellation Contrôlée' system. This law was subsequently modified and updated, becoming the current law no. 164/92 which determined the following four main categories of wines: 'Vino da Tavola' or table wine. IGT ('Indicazione Geografica Tipica') or geographic designation for wines having traditional quality characteristics. DOC, as described above. DOCG ('Denominazione di Origine Controllata e Garantita') or controlled and guaranteed area of origin. Vino da tavola Le restrizioni delle altre categorie non vengono applicate ai vini da tavola. L'etichetta di un vino da tavola richiede: La scritta "Vino da Tavola". La dichiarazione del contenuto liquido della bottiglia espresso in millilitri, centilitri o litri seguito dal simbolo "e" che è la garanzia del volume nella Unione Europea. Se al vino è stata aggiunta anidride carbonica. Il nome (ragione sociale) dell'imbottigliatore. Il luogo di imbottigliamento. I termini "all'origine" "podere" ''fattoria" e simili sono permessi solo se le uve sono state prodotte e vinificate nel luogo designato sul!' etichetta. Il numero di lotto. Le seguenti specifiche sono facoltative: Colore e tipo di vino. Nome e marchio del produttore. Contenuto di zucchero residuo. Indicazione di dove il vino è stato prodotto se ne aumenta il prestigio. Consigli per il servizio inclusi abbinamenti con piatti. Vino da Tavola or Table Wine The restrictions of the other categories are not applied to vino da tavola. The label of a bottle of table wine is required to state: 'Vino da Tavola' The contents of the bottle, expressed in millilitres, centolitres or litres, followed by the 'e' for the European Union guarantee of volume. Any addition of carbon dioxide. The name of the bottler. The location of bottling. The terms 'estate', 'farm', 'vintner', etc are permitted only if the wine was made with grapes grown and vinified at the place designated on the label. The lot number. The fallowing are optional entries far the label: Colour and type of wine. Producer's name and trade mark. Residual sugar content. Indication of where the wine was produced if this enhances its prestige. Serving suggestions including ideal dishes. IGT Un vino IGT è definito da un'area geografica specifica che può essere grande come una regione o una provincia oppure piccola come una frazione di un comune. Non è soggetta alla legislazione D0C. Vini tipici sono stati definiti per legge nel 1989 ma solo nel 1992 è stata introdotta questa categoria. Questi vini sono l'equivalente dei "Vini de pays" in Francia o i "landwein" in Germania. Prima della legislazione del 1992 molti ottimi vini non erano classificati perché non appartenevano a nessuna delle aree DOC. L'etichetta IGT deve indicare: Tutte le informazioni come per i vini da tavola. Il termine "vino da tavola" è sostituito con vino ad "Indicazione Geografica Tipica". L'area specifica di produzione con eventuali sottozone. IGT An IGT wine is defined by a particular geographical area. This area may be as large as an entire Italian region or as small as the hamlet of a comune. This category is not subject to DOC legislation. 'Vini tipici', (wines having traditional quality characteristics), were legally defined in 1989, but it was not until 1992 that the IGT category was introduced. These wines are the equivalent of French 'Vin de Pays' and German 'Landwein'. Prior to 1992, many excellent wines lacked a classification simply because they did not belong to a DOC area. The IGT label must mention: All the information required far 'vino da tavola'. The term 'vino da tavola' is substituted with 'Vino ad Indicazione Geografica Tipica'. The specified geographical area of production with sub-zones if indicated. Informazioni facoltative in etichetta: Tutte quelle dei vini da tavola. I nomi delle varietà che caratterizzano il vino. Si può usare il nome della varietà o un suo sinonimo (ad esempio Nebbiolo o Spanna). I nomi devono essere quelli riconosciuti dalla legge europea. Il vino deve provenire almeno per 1'85% dalle varietà indicate. Si può citare l'annata quando il vino è fatto con almeno 1'85% dell'uva di quell'annata. Con la dicitura "vino novello" è obbligatorio indicare l'annata dell'uva. Altre informazioni come la storia del vino o dell'azienda, le tecniche di viticoltura impiegate, le tecniche di invecchiamento, ecc. Consigli per il servizio. Optional entries on the label include: The same information as far 'vino da tavola'. The name of the varieties which characterise the wine. The name or synonym of the varieties may be used (for example Nebbiolo or Spanna). The varieties must be recognised by European law. The wine must be made from not less than 85 %of the varieties mentioned. The vintage may be stated when the wine has been made with a minimum of 85% of grapes from that particular vintage. For 'vino novello' it is obligatory to indicate the wine's vintage Additional information such as the wine' s or the winery' s history, techniques of viticulture employed, techniques of ageing etc. Serving suggestions. DOC e DOCG Queste definizioni significano che il vino è stato prodotto da una varietà specifica di uva coltivata in una regione determinata. Il vino è stato prodotto e eventualmente invecchiato secondo parametri di colore, aroma, gusto, contenuto alcolico, acidità, ecc. I produttori devono richiedere la concessione della DOC ad un comitato nazionale che certifica che questo vino ha una tradizionale consolidata in quella zona. Lo statuto della DOC viene ratificato con decreto ministeriale dopo l'approvazione da parte del comitato. Una commissione speciale dovrà controllare il vino durante e dopo la produzione. I vini DOCG rappresenta la crème de la crème. Un vino può far domanda di entrare in questa categoria se è stato DOC per almeno 5 anni e se può dimostrare di avere un'alta reputazione a livello nazionale ed internazionale. Lo statuto DOCG è stato concesso nel 1980 a Barolo, Barbaresco e Brunello di Montalcino. Il primo bianco ad ottenerla fu l'Albana di Romagna nel 1987. La produzione di uva viene limitata ad 80 quintali di uva per ettaro per i vini rossi e 100 quintali per ettaro per i bianchi. I vini DOCG sono soggetti a controlli severi quali il controllo governativo sulla corrispondenza tra uva prodotta e numero di bottiglie. Ciascun imbottigliamento viene sottoposto ad analisi accurata e ogni bottiglia porta una fascetta numerata. DOC and DOCG These designations mean that the wine has been made from a specific grape variety cultivated in a defined geographical area. The wine has been produced and aged according to standards of colour, aroma, flavour, alcohol content, acidity etc. Producers have to request DOC recognition from a national committee with proof that their wine has a deep-rooted tradition in their area. DOC status is granted only upon issue of a government decree after acceptance by the DOC committee. A special commission has to check the wine during and after production. DOCG wines are the crème de la crème. A wine's producers can apply for this category if it has been DOC far at least 5 years and if it can demonstrate that it possesses a high reputation at national and international levels. DOCG status was conferred on Barolo, Barbaresco and Brunello di Montalcino in 1980. The first white wine to acquire it was Albana di Romagna in 1987. Production of grapes is restricted to 80 quintals per hectare for red wines and 100 quintals per hectare far white wines. DOCG wines are subject to stringent controls such as government audits of the ratio of bottles to grape and wine yields. Each shipment of wine must undergo further analysis and each bottle must carry a numbered neck seal. Le etichette dei vini DOC e DOCG devono dichiarare: Tutti i dati obbligatori per gli IGT. Il nome dell'area di produzione o una delle seguenti diciture ricono-sciute dall'Unione Europea: V.Q.P.R.D. Vino di Qualità Prodotto in Regione Determinata V.S.Q.P.R.D. Vino Spumante di Qualità Prodotto in Regione Determinata V.L.Q.P.R.D. Vino Liquoroso di Qualità Prodotto in Regione determinata V.F.Q.P.R.D. Vino Frizzante di Qualità prodotto in Regione determinata. L'annata è obbligatoria. The DOC and DOCG labels must mention: All obligatory facts as far IGT wines. The name of the production area or one of the following abbreviations: V.Q.P.R.D 'quality wine produced in a defined area' V.S.Q.P.R.D 'quality sparkling wine produced in a defined area' V.L.Q.P.R.D 'quality fortified wine produced in a defined area' V.F.Q.P.R.D 'quality semi-sparkling wine produced in a defined area' The vintage is required. Informazioni facoltative in etichetta: Tutte quelle che si potevano usare per gli IGT Definizioni aggiuntive come "riserva", "classico" ecc. Il nome della sottozona se almeno 1'85% dell'uva proviene da quel luogo o se il nome appartiene tradizionalmente a quell'area Numeri di controllo qualità Indicazioni riguardo metodi di produzione quali "passito" Il nome di un'area geografica più vasta nella quale l'area DOC è compresa. Optional facts for the label are: All those which can appear on the IGT label traditional wording which might include 'riserva' ('reserve'), 'classico', etc. The name of a sub-zone if at least 85 % of grapes have been grown there or if this name is one traditionally used in the area. Quality-control numbers. Indications concerning production methods such as 'passito'. The name of a wider geographical area which includes the production zone. Vini Novelli Questi vini sono prodotti usando il metodo della macerazione carbonica. Sono giovani, freschi e fragranti, concepiti per il consumo entro sei mesi dalla produzione. Non devono essere confusi con vini da tavola. Per la legge italiana devono: Venir imbottigliati prima della fine dell'anno di vendemmia Non possono essere commercializzati prima del 6 novembre di quell'anno Devono contenere almeno il 30% di vino prodotto con il metodo della macerazione carbonica. Il contenuto alcolico minimo deve essere di 11% . Vini Novelli These wines are made using the method of carbonic maceration. They are young, fresh and fragrant wines intended for consumption within six months of bottling. They should not be confused with 'vino da tavola'. Under Italian law they: must be bottled before the end of the year of harvest cannot be put on the market before 6th November of that year must contain at least 30% of wine produced with the method of carbonic maceration the minimum alcohol content by volume must be 11%.