Desana and the refutation of the theses proposed by Father Coppo and then by Giovanni Aldo di Ricaldone

I now report a large part of the explanations, reasoning and documentary material that prompted Senator Desana¹ to refute the etymological and philological research of Giovanni Aldo di Ricaldone and, before him, of Father Coppo. There is no doubt that in addition to the difficulty of tracing ancient nominal clarity, Desana relies on his arguments by referring, in a specific and decisive manner, to the way of naming grapes by winemakers and the people who lived in those lands, as Demaria and Leardi testified in their study: the words said, their synonymic use, commercial agreements, the papers found served, finally, to build a reference framework in which the Barbesine represented, either as a better quality variant or as equivalents, Grignolino.


¹. The debate reports what Paolo Desana expressed in Storie di vini e di uomini, in Gabriele Serrafero, Paolo Desana, Gente e vini del Monferrato, Rotary Club Casale Monferrato, Casale Monferrato, 1951, pp. 68–124